Alministra'l to Blog

¡Crea'l to Blog yá! Fácil y de baldre

Archivu: Payares 2007

Más que probable, de Xaviel Vilareyo

xavielvilareyo 30/11/2007 @ 20:55

Más que probable - Xaviel VilareyoMÁS QUE PROBABLE, DE XAVIEL VILAREYO

La llingua, en Xaviel Vilareyo, cenciella en cuanto a la forma, posee firmeza y sabe biltar del centru los sentimientos del poeta, que tresmite claramente al llector sin por ello perder fondura.

Crisanto Veiguela (L’oficiu d’escritor)

Xaviel Vilareyo ye unu de los poetes que más ta lluchando por introducir l’asturianu na lliteratura contemporánea. MÁS QUE PROBABLE ye una gran amuesa de poesía señaldosa y sensitiva.

Pablo Méndez

Tres los poemes de Xaviel Vilareyo alcontramos vivencies propies y ayenes, siguiendo los postulaos de les más modernes corrientes poétiques no formal y, a la vez, un deséu de que’l llector faiga propia la ética poética y non sólo esfrute del so calter estéticu.

Ánxel Álvarez

Xaviel Vilareyo nel so llibru MÁS QUE PROBABLE alcontramos un ablugu frente a la hostilidá del mundu. Hai esa señaldá que puede algamanos a toos y hai tamién xacíu suficiente p’alvertir que nun se llegará a ver los paraísos hasta que se pierdan dafecho. Nesi filu nel que se define y arriesga lo que somos, ta escritu esti llibru.

José Cereijo Amoedo

La poesía de Xaviel Vilareyo ye una proclama, d’estilu no poético y d’actitú ética no existencial, vitalista de la persona y del poeta yá fundaos, nunca confundíos. Una poesía sobria, recia, fonda, auténtica, fía del más que probable poeta que hai nél.

Ángel Guinda

Siempre ye grato alcontrar autores de poemes que nos lleguen, nos dicen daqué, nos fain ver les coses d’otra manera. Como llector fuéronme mui provechosos. Gracies Xaviel Vilareyo.

Fernando Beltrán

La poesía de Xaviel Vilareyo ye un biltu de querencia pol so país, un llamáu a la conciencia de xente asturiano qu’apigaza galbanioso. Dacuando dexa trescalar un amargor antroxáu d’ironía, roxura que nun ye quien amoenorgar una tenrura fonda, una descomanada fermosura qu’apurren na so llectura un sentir pacetible y aselao, la seguranza de tener nes manes una xera poética perbién fecha.
Helena Trexo

El mio pasu pola Vía de Serviciu

llectora_intempestiva 30/11/2007 @ 17:42

VV.AA Vía de Serviciu. Xixón, Suburbia Ediciones, 2007.

Anque diba poner esto como comentariu, tómome la llibertá de publicalo como entrada principal pa que apaeza como actualización y da-y un poco de vida al blog.

Pa entamar quiero dicir que me paez una recopilación digna, nin más nin menos. Pel llau editorial, ensin ganes d'ofender, sedría deseable que se punxere más atención a la corrección d'errates ortográfiques y non ortográfiques, anque tristemente ésti ye un puntu débil de tola industria del llibru asturianu (mal de munchos...). Pel llau lliterariu, tengo la mio escala particular:

  • Cinco cuentos prestáronme : "Perreríes", "Colos cuatro sentíos", "Xinebra", "Ficha" y "Catedral", anque me decepcionó un poco que Pablo Texón quixere dir sobre seguro y nun presentare un relatu inéditu (si fuere en revistes, bono, pero un mesmu rellatu publicáu en formatu llibru dos vegaes paezme poco considerao pal llector-comprador). Los dos primeros son los que me paecen meyores pol so impautu y lo acertao de la narración, y amás llámame l'atención la coincidencia de temes ya imáxenes ¿podemos pensar nun pautu o apuesta ente los autores, al estilu de los clásicos Byron-Polidori?
  •  Nun me da más por seis d'ellos, anque los lleí con cierta gracia: "El silenciu y más nada", "El cementeriu de Lechatnoir", "L'arume la to ausencia", "La quema", "La entrevista" y "L'arume de la mirra".
  •  Dempués, hai tres cuentos que, si yo fuere la editora, nun taríen ellí porque, pa mio idea, un llibru ye una cosa importante y estes histories lliterariamente abúltenme floxes y poco trabayaes. Son "Podredume", "¿Qué hora ye dientro de mi?" y "L.lobos d'anguano".

La mio propuesta: dar puxu a la publicación de cuentos en revistes ya internet y esbillar, esbillar, esbillar pa que sólo lleguen a les editoriales les pelres (naturales o cultivaes).  Y nun tener priesa por ver el nome d'ún nun llibru: nun me paez casualidá que los cuentos meyor paraos de la mio crítica seyan de los autores más mayores o que lleven más tiempu escribiendo y publicando.

Espejo de un mundo

llectores 22/11/2007 @ 23:02

perreries.gif Reproducimos equí otra selmana más l'artículu de José Ángel Gayol publicáu en La Nueva España de güei, cosa pa la que contamos col preste del autor (por si dalguién recelaba).

 Pablo Rodríguez Medina, Perreríes,  Uviéu, Suburbia Ediciones, 2007.

El último libro del prolífico Pablo Rodríguez Medina se titula Perreríes y constituye un mapa de los premios literarios ganados por el autor a lo largo de estos años. Se trata de una recopilación de relatos que, ya desde el prólogo, se considera deudora de los premios ganados. Pablo Rodríguez Medina hace una defensa del premio literario desde su concepción estética particular. En este sentido, viene a confesarnos su pretensión de obtener un determinado efecto literario, realizar una obra atractiva para el lector, escribir en suma. El resultado es un libro heterogéneo, diverso, fértil, complejo y apreciable. Algunos relatos son realmente brillantes por la trascendencia que transmiten: la crudeza de lo que nos rodea o los sentimientos crueles que laten debajo de la piel de cualquiera de nosotros. En cierto modo, «Llora, muyer, llora», «Díxo-y ta llueu, Liliana» y «Perreríes» son relatos que agreden, que sacuden por su dureza. Encontramos en ellos violaciones, venganzas, sangre, muertes, incestos, incluso canibalismo. No hay concesiones ni disimulos hacia la naturaleza humana. Los argumentos en cada uno de estos cuentos, también «El semador» con quien guardan unidad formal, carecen realmente de importancia para convertirse en vehículos de un mensaje más profundo.

A partir de aquí, el libro cambia de tercio y los relatos que siguen dan más fuste a la trama: son, por así decir, relatos de entretenimiento en los que se cuentan los entresijos de un partido de solteros contra casados («De penalti»), las dificultades para atracar un banco por un grupo de amigos inútiles («El plan») o la construcción de una vida simulada para soportar un dolor indisimulado («Vides paraleles»). Y aún en estos casos también podemos hallar segundas lecturas a poco que profundicemos en la historia.

Particularmente desopilante es el cuento «Segundes oportunidaes», en el que un grupo de prejubilados de la mina decide robar el cadáver de Franco, con las consecuencias imprevisibles que ello conlleva. «Segundes oportunidaes» constituye un perfecto retrato social de las cuencas mineras, la radiografía de una deconstrucción que aún no ha cesado.

El que quizá sea el mejor cuento del libro («Coses de los que falen pel fueu») es el que le da inicio y entrada al universo de Pablo Rodríguez Medina. Es un retrato reposado de un pasado reciente que no volverá, una historia de amor teñida por la lluvia de los rencores, los errores de los culpables y las culpas de los inocentes. Feliciano «El Paragüeru» es el baldaquino que protege los amores entre Martín y Mandina, un hombre bueno que rumia la muerte de su mujer mientras arregla paraguas y enseña el oficio y un modo de vida en extinción al maltratado Martín, víctima de errores ajenos y culpable de otros, como ya se señaló.

La causa más probable de Xaviel Vilareyo

xavielvilareyo 19/11/2007 @ 00:43

lacausaprob3.jpg
La causa más probable de Xaviel Vilareyo

Ánxel Álvarez Llano

La causa más probable de qu’estos seis rellatos de Xaviel Vilareyo, supongan pal llector un entreteníu llabor, quiciabes la tengamos que buscar nel buen exerciciu d’estilu y na acertada elección d’interesantes tresfondos narrativos pa depués centrase naquellos natices más vitales de los personaxes.

Andamos dalgo sobraos na lliteratura asturiana de rellatos autobiográficos de repetitives esperiencies lúdico-académiques, lo que davezu se noma como “lliteratura de campus”, que’n munchos casos suelen ser la tarxeta de presentación de dalgunos autores y, anque Xaviel Vilareyo nun ye nuevu nesto, sí que presenta la so primer colección de rellatos y allegrámonos pola lliteratura que nun cayera nesa tentación. Si me dexáis cayeré yo un poco y con derechu a réplica remontándome a la esperiencia semitótica que nmunchos vivimos naquella “santa casa” de la plaza Feixoo pa tratar de buscar dalgún niciu de rellación ente los cuentos de La causa más probable, a lo meyor, pa llegar a la conclusión de que tampoco fai falta buscá-yoslu.

Pa mi, ensin dulda, el rellatu más heterodoxu de la colección ye’l tituláu Cuando’l marmiellu venía en caxes de madera. En primer llugar pol inxeniosu desarrollu narrativu, qu’a la manera de dalgunos rellatos de la tradición oral van enllazando conceptos o simples vocablos hasta facer una cadena que pue resultar interminable. Y, en segundu llugar, porque nun dexa de ser sorprendente y gracioso que dalguién faga un repasu críticu ya irónicu de la historia, l’arte y les costumes ingleses sobremanera conociendo’l xeitu que gasten los británicos. Pero si como yo entiendo la clave d’esta colección de rellatos ta nel análisis serenu d’estremades vides nes que surden sentimietnos que tán penriba de cualquier consideracicón positiva o negativa nun nos tien qu’estrañar una narración d’estes característiques que desmitifica dellos conceptos del viaxeru clásicu cuando non del turista cafiante que s’empeña nenseñanos les semeyes arrpostiáu al llau de cualquier monumentu col claru enforu de dicir equí tuvi yo.

Siguiendo con aquellos aspectos que más me llamen l’atención del volume nun quiero olvidame d’un rellatu como’l tituláu La madre. La cenciella argumentación ellaborada al traviés de dellos planos narrativos amósanos les paradoxes de la vida. La naturalidá cola que viven el día a día los profesionales d’una sala de maternidá frente a la incertidume de les que van ser madres. La sorpresa d’una nueva vida que surde de sópitu frente al deséu llargamente esperáu del que quier vivila d’otra manera y que cuando lo llogra siente la señaldá de la tierra y de la madre que queda llueñe.

L’interés y l’esfuerzu que demuestren unos asturamericanos por que’l proyectu de ferrocarril Ferrol-Xixón salga p’alantre choca cola intransixencia d’asturianos que por causes localistes y polítiques van dexándolu de llau, atopámoslo en El destín a nenyures. Un rellatu de mui cuidaes formes, con tresfondu históricu y guapu descriptivismu que recrea la vida política y social de los primeros años del sieglu XX.

Llamativu tamién ye’l tituláu La patria perdida del inquisidor Don Pedro de Valdés, onde se rellaten delles causes resueltes pol Tribunal del Santu Oficiu que dan fe, acordies con una época escura, onde’l mesmu inquisidor acaba siendo xulgáu y desterráu pa vivir los sos últimos años presu de la señaldá de la tierra que lu vio nacer.

El perfume d’ausencia narra una vida llevada hasta les llendes de la autocomplacencia del sinvivir; l’intimismu y la soledá d’un personaxe como tantos otros que viven al nuestru llau nun entornu urbanu nel que l’anonimatu acaba creando monstruos.

Dacuando los suaños tamién se cumplen y nun fai falta munchu esfuerzu, una simple Carta a la señora Monroe con desarrollu epistolar tradicional desvela la felicidá que representa poder comunicase con un mitu al que nun se-y piden grandes coses namás poder tresmiti-y l’almiración y los sentimientos. El rellatu retrata con precisión la vida un entornu rural nuna época de dificultaes económiques amatagaes pol embruxu qu’aportaba’l cine.

En fin, estes argumentaciones descrites equí son les qu’atopamos nel volume La causa más probable y llévenme a pensar que, como dixi enantes, tamos delantre d’unos rellatos mui trabayaos nel planu estilísticu con un descriptivismu preciosista y una acertada instrospección de los personaxes. Esta combinación llogra caltener l’atención del llector hasta’l final ensin que nada sobre nin nada falte, ensin perdese n’acotaciones que desvirtúen el tempus narrativu, que de forma llinial o alternando planos algama un equilibru formal mui interesante. Creo qu’esta colección de rellatos tien la virtú de presentásenos como dalgo novedoso ensin que pa ello l’autor tenga que recurrir a esperimentalismos precisamente porque cuenta con abondos recursos a la hora de solucionar una argumentación cenciella. L’argumentación que toos pidimos pa los cuentos, cansaos munches veces de lleer ensayos de noveles que nos quiten de disfrutar d’un xéneru como’l cuentu que ye otra cosa y que requier una consumada y estremada técnica. Nun voi entrar agora en comparaciones nin en teoríes de per ónde van les tendencies del cuentu actual asturianu y dígolo más que nada porque al entamu apunté esa zuna de dellos autores de reflexar nos sos rellatos les sos esperiencies universitaries que creo son un mal pasaxeru del que nun tamos llibres nengún.

Sicasí, creo qu’esta última promoción de narradores, na que podemos meter a Xaviel Vilareyo, apunta bones maneres y caún siguiendo les tendencies que más-y presten van dexando ineresantes propuestes que se sumen a esi llabor que s’entamó años atrás. Sé que a Xaviel Vilareyo gústa-y que tanto él como los de la so promoción se conviertan na Xeneración del Compromisu. Un términu que a mí cuéstame trabayu entender por muncho que lo estudiare pero que me paez que la mayoría asume dende estremaes posiciones y sensibilidaes. La causa más probable pue ser exemplu d’ello. Entiendo qu’hai compromisu social, cola tierra, cola llingua y colos sentimientos y si m’enquivoco habrá quien pueda retrucar asgaya. Foi una llectura d’eses que me presten, ensin complicaciones y qu’una vez qu’acabes déxate satisfechu y nun quies da-y más vueltes a la cuestión. La causa más probable d’esta satisfacción tal vez seya’l mínimu esfuerzu y tenemos qu’agradece-y a Xaviel Vilareyo el suyu propiu pa qu’esto seya asina.

Identidá y memoria na narrativa de Xandru Fernández. Una güeyada dende la crítica postcolonial.

llectora_intempestiva 10/11/2007 @ 22:14

xfernandez.jpg

Esti ye'l testu de la comunicación que lleí'l xueves nel II Conceyu Internacional de Lliteratura Asturiana. Espero que vos paeza interesante.

 

Lleer el restu d'esta entrada

Espoxigamos (pero faltes tu)

llectores 05/11/2007 @ 16:21

Yá pasó más d'una selmana dende que se colgó la encuesta y los resultaos son claros: paez que la xente que pasa per equí mayoritariamente quier que se fale de llibros n'asturianu (nesti momentu hai 31 votos nesti sen, frente a 3 que piden que se puea falar de ralo en ralo de llibros n'otres llingües). Sicasí, nun seré yo como alministradora la que torgue que se publique cualquier crítica, seya del llibru que seya.

Yá somos siete los llectores rexistraos que tamos equí dispuestos a lleer y comentar, y yá dellos nos animemos a colgar crítiques propies y ayenes. De toes maneres yera bueno que más xente se xuniese al proyeutu o que polo menos, de la que pasa per equí (cosa que yá faen bastantes, como amuesa'l contador de visites) dexare dalgún comentariu, anque solo fuere pa saber si vos presta o non la iniciativa, l'estilu de los comentarios, si vos paez que falten coses na páxina o cualquier cosa que se vos ocurra.  ¡Manes al tecláu!

Una llectura dafechamente intempestiva

llectora_intempestiva 01/11/2007 @ 01:02

estrella1.jpg
Clarice Lispector (traducción d'Antón García), La hora de la estrella. Uviéu, Trabe, 1996.

Tal y como yo lo veo, gran parte de la historia moderna de la lliteratura n'asturianu podría paecer un catálogu de llibros qu'una diría que s'asoleyaron cásique por xeneración espontánea (camiento qu'Antón García nun pensará lo mesmo dempués de tar enriba tol tiempu que-y llevaría correxilu, pero bueno, toi falando d'impresiones míes). resulta qu'esti llibru lleva 11 años nes estanteríes y camiento qu'a poca xente-y llamara l'atención.
Primero, porque tien un títulu que podría pasar por castellán (táctica que más d'ún escritor y editor confiesa, pero que nesti casu ye inevitable por mor del títulu orixinal).
Segundo, porque ye un llibru ensin nada que ver con Asturies nin con nengún escenariu asemeyáu; y tampoco ye un llibru perconocíu de la lliteratura universal. Yo, ensin dir más lloñe, enxamás escuchar falar del llibru nin de la so autora.
Tercero, porque ye un llibru raru. Si ye raru como una pelra o como un perru verde, ahí entra'l gustu de caún.

Lleer el restu d'esta entrada